回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 18 節經文
printer-friendly格式
Matt9:16
{
<1161>
}沒有人
<3762>
把{
<1915>
}新
<46>
布
<4470>
補
<1911>
<5719>
在舊
<3820>
衣服
<2440>
上
<1909>
;因為
<1063>
所補上的
<4138>
反帶
<142>
<5719>
{
<846>
}壞了{
<575>
}那衣服
<2440>
,
<2532>
破的
<4978>
就
<1096>
<5736>
更大了{
<5501>
}。
Matt26:50
{
<1161>
}耶穌
<2424>
對他
<846>
說
<2036>
<5627>
:朋友
<2083>
,你來
<3918>
<5748>
要做的{
<1909>
}事{
<3739>
},就做罷。於是
<5119>
那些人上前
<4334>
<5631>
,下
<1911>
<5627>
手
<5495>
{
<1909>
}{
<2532>
}拿住
<2902>
<5656>
{
<846>
}耶穌
<2424>
。
Mark4:37
{
<2532>
}忽然起了
<1096>
{
<3173>
}暴風
<2978>
{
<417>
},{
<1161>
}波浪
<2949>
打
<1911>
<5707>
入船
<4143>
內
<1519>
,甚至
<5620>
船
<846>
要
<1072>
滿了
<1072>
<5745>
水{
<2235>
}。
Mark11:7
{
<2532>
}他們把驢駒
<4454>
牽
<2532>
到
<4314>
耶穌
<2424>
那裡,{
<2532>
}把自己的
<846>
衣服
<2440>
搭在
<1911>
<5627>
上面{
<846>
},{
<2532>
}耶穌就騎
<2523>
<5656>
上
<1909>
{
<846>
}。
Mark14:46
他們就
<1161>
下
<1911>
<5627>
{
<846>
}手
<5495>
{
<1909>
}
<846>
拿住
<2902>
<5656>
他
<846>
。
Mark14:72
<2532>
立時
<1537>
雞
<220>
叫了
<5455>
<5656>
第二遍
<1208>
。{
<2532>
}彼得
<4074>
想起
<363>
<5681>
耶穌
<2424>
對他
<846>
所
<3739>
說
<2036>
<5627>
的話
<4487>
:{
<3754>
}雞
<220>
叫
<5455>
<5658>
兩遍
<1364>
以先
<4250>
,你要三次
<5151>
不認
<533>
<5695>
我
<3165>
。{
<2532>
}思想起來
<1911>
<5631>
,就哭了
<2799>
<5707>
。
Luke5:36
{
<1161>
}耶穌
<2424>
又
<2532>
設
<3004>
<5707>
一個比喻
<3850>
,對
<4314>
他們
<846>
說:{
<3754>
}沒有人
<3762>
把新
<2537>
衣服
<2440>
撕下
<1911>
<5719>
一塊
<1915>
來補在
<1909>
舊衣服
<2440>
<3820>
上;若是這樣
<1490>
,就
<2532>
把新的
<2537>
撕破
<4977>
<5719>
了,並且
<2532>
所撕下來的那塊
<1915>
{
<575>
}新的
<2537>
和舊的
<3820>
也不
<3756>
相稱
<4856>
<5719>
。
Luke9:62
{
<1161>
}耶穌
<2424>
{
<4314>
}{
<846>
}說
<2036>
<5627>
:{
<846>
}手
<5495>
扶著
<1911>
<5631>
{
<1909>
}犁
<723>
{
<2532>
}向後
<1519>
<3694>
看
<991>
<5723>
的,不
<3762>
{
<2076>
}{
<5748>
}配
<2111>
{
<1519>
}進神
<2316>
的國
<932>
。
Luke15:12
{
<2532>
}{
<846>
}小
<3501>
兒子對父親
<3962>
說
<2036>
<5627>
:父親
<3962>
,請你把我應得的
<1911>
<5723>
{
<3313>
}家業
<3776>
分給
<1325>
<5628>
我
<3427>
。他父親就
<2532>
把產業
<979>
分給
<1244>
<5627>
他們
<846>
。
Luke20:19
{
<2532>
}{
<1063>
}文士
<1122>
和
<2532>
祭司長
<749>
看出
<1097>
<5627>
{
<3754>
}這
<5026>
比喻
<3850>
是指著
<4314>
他們
<846>
說
<2036>
<5627>
的,當時
<1722>
<846>
<5610>
就想要
<2212>
<5656>
下
<1911>
<5629>
手
<5495>
拿
<1909>
他
<846>
,只是
<2532>
懼怕
<5399>
<5675>
百姓
<2992>
。
Luke21:12
但
<1161>
這一切的
<537>
事
<5130>
以先
<4253>
,人
<846>
要下
<1911>
<5692>
手
<5495>
拿住
<1909>
你們
<5209>
,{
<2532>
}逼迫
<1377>
<5692>
你們,把你們交
<3860>
<5723>
給
<1519>
會堂
<4864>
,並且
<2532>
收在監裡
<5438>
,又為
<1752>
我的
<3450>
名
<3686>
拉
<71>
<5746>
你們到君王
<935>
{
<2532>
}諸侯
<2232>
面前
<1909>
。
John7:30
<3767>
他們就想要
<2212>
<5707>
捉拿
<4084>
<5658>
耶穌{
<846>
};只是
<2532>
沒有人
<3762>
下
<1911>
<5627>
手
<5495>
{
<1909>
}{
<846>
},因為
<3754>
他的
<846>
時候
<5610>
還沒有
<3768>
{
<2064>
}{
<0>
}到
<2064>
<5715>
。
John7:44
<1161>
其中
<1537>
{
<846>
}有人
<5100>
要
<2309>
<5707>
捉拿
<4084>
<5658>
他
<846>
,只是
<235>
無人
<3762>
下
<1911>
<5627>
手
<5495>
{
<1909>
}{
<846>
}。
Acts4:3
於是
<2532>
下
<1911>
<5627>
手
<5495>
拿住他們
<846>
;{
<2532>
}因為
<1063>
天已經
<2258>
<5713>
<2235>
晚了
<2073>
,就把
<5087>
<5639>
他們押
<1519>
<5084>
到
<1519>
第二天
<839>
。
Acts5:18
就
<2532>
下
<1911>
<5627>
{
<846>
}手
<5495>
拿住
<1909>
使徒
<652>
,{
<2532>
}收
<5087>
<5639>
{
<846>
}在
<1722>
外監
<1219>
<5084>
。
Acts12:1
{
<1161>
}{
<2596>
}那
<1565>
時
<2540>
,希律
<2264>
王
<935>
下
<1911>
<5627>
手
<5495>
苦害
<2559>
<5658>
教會
<1577>
中
<575>
幾個人
<5100>
,
Acts21:27
{
<1161>
}{
<5613>
}那七
<2033>
日
<2250>
將
<3195>
<5707>
完
<4931>
<5745>
,從
<575>
亞西亞
<773>
來的猶太人
<2453>
看見
<2300>
<5666>
保羅{
<846>
}在
<1722>
殿
<2411>
裡,就聳動
<4797>
<5707>
了眾
<3956>
人
<3793>
,{
<2532>
}下
<1911>
<5627>
手
<5495>
拿
<1909>
他
<846>
,
1Cor7:35
{
<1161>
}我說
<3004>
<5719>
這
<5124>
話是為
<4314>
你們
<5216>
的{
<846>
}益處
<4851>
<5723>
,不
<3756>
{
<2443>
}是要牢
<1911>
<5632>
籠
<1029>
你們
<5213>
,乃
<235>
是要叫你們行合宜
<2158>
的事{
<4314>
},{
<2532>
}得以殷勤服事{
<2145>
}主
<2962>
,沒有分心
<563>
的事。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文